Пісня Про Рушник
Рідна мати моя, ти ночей не доспала,
Ти водила мене у поля край села,
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя дала.
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя, на долю дала.
Хай на ньому цвіте росяниста доріжка,
І зелені луги, й солов'їні гаї,
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші твої.
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші, блакитні твої.
Я візьму той рушник, простелю, наче долю,
В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров.
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю:
І дитинство, й розлука, і вірна любов.
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю:
І дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.
Похожие новости.
Highwayman
I was a highwayman. Along the coach roads I did ride With sword and pistol by my side Many a young maid lost her baubles to my trade Many a soldier shed his
Alejandro
I know that we are young And I know that you may love me But I just can't be with you like this anymore Alejandro She's got both hands In her pocket And she won't look
Musterbeispiel
Du machst die Augen auf in einem Krankenhaus. Du warst so kurz davor, vor dem Himmelstor. Du bist der Vorf?hrkriminelle und wir brauchen dich. Du bist der Vorf?hrkriminelle als Beweis f?r unsern Sieg. Das schwarze Schaf vom Uhrwerksystem hilft jetzt
Пилот «12-45″
12-45 - мой номер на крыле, И свой полёт сегодня я подарю тебе. И то, что не смогу в словах сказать я сам, Тебе напишет в небе мой аэроплан. Крутится быстро пропеллер, Сталью блестит фюзеляж
Геноцид
Yo, Yo, Yo, Yo, Yo, Yo, Yo, Yo Yo, Yo, Yo, Yo, Yo, Yo, Yo, ха-ха-ха! Это геноцид, ЭТО ГЕНОЦИД! Это геноцид ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС! Это геноцид, ЭТО ГЕНОЦИД! Это геноцид ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС! Ха! Ожесточённый мир, ожесточённый