She Let Herself Go
He wondered how she'd take it
When he said goodbye
Thought she might do some cryin'
Lose some sleep at night
But he had no idea
When he hit the road
That without him in her life
She'd let herself go
Chorus:
Let herself go on a single's cruise
To Vegas once, then to Honolulu
Let herself go to New York City
A week at the spa
Came back knocked out pretty
When he said he didn't love her no more
She let herself go
She poured her heart and soul into their three bedroom ranch
Spent her days raisin' babies, ironin' his pants
Came home one day from the grocery store
And found his note
And without him there to stop her
She let herself go
Let herself go on her first blind date
Had the time of her life
With some friends at the lake
Let herself go buy a brand new car
Drove down to the beach
He always said was too far
Sand sure felt good between her toes
Repeat Chorus
To Vegas once?Honolulu?New York City
Came back knocked out pretty
Похожие новости.
Love R.I.P.
If you say that you're not serious Walk away and just forget about us Hey baby I'm not gonna take it this time Oh no.. If you say that you're not good for me You see
Прочь Из Моей Головы
Прочь из моей головы! Наугад в темноту, с середины концерта Сквозь толпу, сквозь охрану, сквозь двери, сквозь парк Чтоб чуть-чуть постоять над водой на мосту Прочь из моей головы! Здесь и так кавардак. Разбросав фотографии, Выбросив
Птица
Мне говорили трудно быть птицей вольной. Сладко летать по небу, да падать больно. Может, взлетишь разок с тебя довольно. Камнем, да на дно... Скоро летать устанешь мне говорили. От неудачи первой опустишь крылья. Сколько таких упрямых
Almeno Non Tradirmi Tu
Che ti succede adesso ridi anche tu? e usi spesso il mio profumo perch? c'? qualcosa che... c'? qualcuno che ? entrato dentro te. Adesso che non ho la donna neanch'io stasera andiamo fuori
Маленька Зрада
Зранку палити й бачити небо. Ти біля мене. Я житиму. Як особливим бути для тебе? Й чому це сталося, чому? Скажи, чому? Приспів: Мабуть, маленька зрада - порада нам? Порада нам. Але не вірю я сам своїм словам. Мабуть,
