Compliments Of Your Waitress
The day drags on and stumbles
I'm far too tired to smile
From the kitchen to the tables
I must've walked a thousand miles
The man at table number seven
He's not where he wanted to be
He's far too tired, or he's just been fired,
So he takes it all out on me
Takes it all out on me
Pretty young couple in the corner
With much too much to say
They don't like a thing that I bring them,
And they send it all away
They look in my eyes when I apologise
Say they want it all for free
They've got the guilt of easy money,
and they take it all out on me
Take it all out on me
The dignity of labour
It never rang true to me
Where's the pride in the nine to five
And the crook of the bended knee?
And a man wants my telephone number
So drunk he can hardly see
And I know in the haze of rejection
That he'll take it all out on me
Take it all out on me
So take advice from a girl who knows
The next time you complain
There's a hallway from the kitchen
Where I know I can't be seen
That's where I flavour the food I bring you:
Your steaks and your soups and your stew
Compliments of your waitress
I can take it all out on you
Take it all out on you.
Похожие новости.

That’s More Like It
When I wanted you, you did not reciprocate When I needed you, you would always show up late But things have changed, and I've got the upper hand You can run and I've

Серденько На Білому
Іде біда, до згоди зве набат. Летить орда інтриг у клубах пилу. Здається не спинити вражу силу Кордонами посиротілих хат. Гуде земля і стогне мов жива, Вмивається кривавими сльозами. Торує шлях набитими возами Жорстока смерть, що почала

Valerie (’68 Version)
Well, sometimes I go out by myself And I look across the water And I think of all the things, what you're doing And in my head I paint a picture 'Cause since I've

Чули-перечули
1 Про мене й тебе, про тебе й мене, Плітки складають, чутки витають. На дворі хлопці, а вдома мама - Весь час гадають, весь час гадають. Приспів: Чули-перечули, а що з нами було? Не скажу нікому, не

Я С Тобой
Я с тобой, по городу автобус пустой, Он так же, как и я, за тобой Спешит догнать и крикнуть - "Постой, я с тобой". Час в сквере за углом, всё вокруг о том, Что не