Can’t Buy Me Love
Can't buy me love, love
Can't buy me love
I'll buy you a diamond ring, my friend, if it makes you feel alright
I'll get you anything, my friend, if it makes you feel alright
'Cause I don't care too
Much for money
Money can't buy me love
I'll give you all I've got to give, if you say you love me too
I may not have a lot to give, but what I got I'll give to you
I don't care too
Much for money
Money can't buy me love
Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no no no, no
Say you don't need no diamond rings, and I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things, that money just can't buy
I don't care too
Much for money
Money can't buy me love
Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no no no, no
Say you don't need no diamond rings, and I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things, that money just can't buy
I don't care too
Much for money
Money can't buy me love
Can't buy me love, love
Can't buy me love
Похожие новости.
You Ain’t Livin’ Till You’re Lovin’
You think you're so wayout And you get all the action But still you can't find no satisfaction You specialize in playing the field But now that the game Has lost its appeal Baby, try me I'll
Drake
I'm tryin to do it all tonight, I got plans I got a certain lust for life, and as it stands Everything is going as right, as it can They tryin to shoot
Осень
Муз: Д.Афанасьев Сл. Д.Афанасьев Ты хотел сказать, что я Стану тонким льдом без тебя. Я смотрела звезды-лампочки Каплями поила наволочки Ты хотел узнать, что я Буду ждать и помнить тебя Я искала телефоны твои, Слушала пустые гудки Осенью
Les Filles De Tante Elisa
Dans la villa Aliz?s Tante ?lisa ?lisait Les jolie filles Qui devoilleraient leurs secrets Tante ?lisa et ses filles Qu'on dit de joie ou faciles Au nom d'Emma et d'?meline Avaient comme clients Toute la ville Tant et si
Русалки
Настала ніч та зорі сяють над моєю головою. Поснули люди, тілько місяць ніби човник над водою. І тілько десь у далині в гаю співають солов’ї. Аж чую регіт, плеск води, я носа висунув
