Cry Me A River
Now you say you're lonely
You cried the whole night through
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you
Well you can cry me a river
Cry me a river,
I cried a river over you.
Now you say you're sorry,
For being so untrue
Well you can cry me a river
Cry me a river,
I cried a river over you.
You drove me nearly out of my head
While you never shed a tear, babe
Remember, I remember all that you said
You told me love was too plebeian
Told me you were through with me
And now you say you love
Well just to prove that you do
Why don't you cry me a river
Cry me a river
(Cry me a river)
Oh cry
(Cry me a river)
Cry me a river
(Cry me a river)
Oh, I cried a river over you
You say you love me but you lied
Now, you say you love me
well just to prove that you
Come on and cry me a river
Oh cry me a river
I cried a river over you
I cried a river,
Over you
(I cried a river over you)
I cried a river
Now you can too
cry me a river
Cry me... a river.
Похожие новости.
Королевство Слёз
Эй, кто видел огонь - поднимите глаза! Кто умеет молчать - пророните хоть слово! В этом мире покой, словно с неба гроза, Этот мир породила скупая слеза - Никогда и нигде не
None Of The Above
I am I, myself alone Realize I never need to use no one When it comes down to my soul Freedom puts my faith in none of the above There was a time I
Заднє Око
Я чую дзвін, то, Мабуть, труби, геть Тікай, бо влучу з-під ребра. Треба щоб, щоб, щоб до Вуха сяли білі зуби, Майже 32. Доволі, дай-но цвях, його зігну, То буде те, не зовсім я. Отож стій, стій, стій,
Kleiner Junge
Es wohnt ein Junge in mir, der mich nie verlassen hat. Der immer auf B?ume klettern will, bis auf den allerh?chsten Ast. Der da nie von allein herunter kommt und von dem tollen Ausblick prahlt, weil
Міра
Міра вогню В кожного є своя В кожного є міра тепла Але ж тепло для всіх Я відчував Як недосяжна ти До тебе так як до зірок І ти одна із них Приспів: Сьогодні нас двоє, нас двоє І я
