No One Gets The Prize
No one, no one gets the prize
No one, no one
No one gets the prize
We were best of friends
It all began
He came in to town and changed the plan
I knew she felt, the same as me
Which one of us would it be
Just in fun, fight begun
Before long a web of hate was spun
she pretended same as me
Oh, but friends again we'd never be
No one, no one gets the prize
She told him lies, and I told him lies
No one, no one gets the prize
She schemed and dreamed and told him dirt
That I was wrong for him
I told him all the boys she'd hurt and I would number them
He was the ray of light that made our hearts live
But either one of us knew really how to give
So we scandalized and criticized
And then we learned how to despise
No one, no one gets the prize
She told him lies and I lied, I lied yeah
No one, no one gets the prize
No, no, no
Yeah, yeah
Back off
Tried to steal him, tried to steal him
Tried to steal him
Runnin' behind my back
Tried to steal him
Tried to show him where it was at
Watch it now
No, no I won't take second place
No, no tell him to his face
We were friends for so, so, so long
Messed around, now he's gone gone gone gone
No one, no one gets the prize
No, no
No one, no one gets the prize
I wasn't alive, a love that's satisfied
No one, no one gets the prize
It wasn't fair, the love I couldn't share
No one, no one gets the prize
No, no
No one, no one gets the prize
No one, no one gets the prize
She lied, I lied, we lied
No one, no one
Похожие новости.

Анаконда
Залишаю твій страх у своїй темноті, Бачу білі міста, там з'являєшся ти, Тільки втрачена мить розділяє навпіл, Відзеркалення снів, я б згоріла без слів. Не сказала тобі, що я - анаконда. Приспів: Залиши свій страх і

No More You and Me
NO MORE YOU AND ME (Merle Haggard) « © '66 Tree Publishing, BMI » Today something told me not to call you But with trembling hands I dialed the telephone And as it rang the

One For The Money
I've seen you standing there stunned in the spotlight I've seen the sweat streak of the pain on your face Cause you're caught like a clown in a circle of strangers Who do

Мавзолей
Кохання - це частина Надії, котра вплине. Мусиш і ти Вірити. Разом лише ви вільні. Майбутнє ваше спільне. Він та вона - Дивина! Налий мені вина, Бо люди п’ють Завжди, коли Бажають кращого. Я крав, cray baby, той рай - Мавзолей, Красень мавзолей, О, вільних

Смертельный Номер
Делаю шаг в слепую бездну Нервной струной дрожит канат К отступлению путь отрезан И цель ясна. Мне обещали девять жизней Чтобы прожить их как одну Риск оправдан, когда твой ближний Идёт к одну. Весь манеж как на ладони,