35 Jahre
Er sitzt die meiste Zeit am Fenster
mit einem Kissen unter'm Arm.
Ist ein Fahrrad auf dem Gehweg,
ist ein Wagen falsch geparkt?
Er ist allzeit bereit und schl?gt Alarm.
Vor einem Jahr ging er in Rente,
nun wei? er nicht, wie's weiter geht.
Sein Wellensittich ist der letzte,
der hin und wieder mit ihm spricht,
wenn er allein vor seiner Fototapete sitzt.
35 Jahre lang
Haken f?r den Duschvorhang.
35 Jahre lang
Haken f?r den Duschvorhang.
Fr?her stand er mal am Flie?band
in Halle 24 B.
Er war Kolonnenf?hrer,
denn er hat sich hochgedient.
Die Stechuhr hat seinen Lebenslauf bestimmt.
Sein allererster Blaumann
h?ngt wie 'ne Uniform im Schrank.
Den Abschiedsbrief der Firma
hat er sich eingerahmt.
Er macht die selbe Fr?hst?ckspause wie in all den Jahrn.
35 Jahre lang
Haken f?r den Duschvorhang.
35 Jahre lang
Haken f?r den Duschvorhang.
Похожие новости.
Dispear
(with Damian Marley) [African Choir Intro] [Jr. Gong - Chorus 1] Lord! This Spear, huh! Shaka Zulu, Bobo Shanti, Nyabinghi Man a Mau Mau Warrior Despair, eh Fear and desperation no depression can't tarry ya This Spear, hey Ayatollah, Idi
Misery & Gin
Verse 1: Memories and drinks don't mix too well. And jukebox records don't play those wedding bells. Starin' at the world through the bottom of a glass, All I see is a man who's
St?d Do Wczoraj
Kiedy po?rodku dnia autobus w kurzu znik? Ju? wiedzia?a ?e to niedobry pomys? by? Nikt nie czeka? bo nikt nie wiedzia? o tym ?e Ruszy?a jak statek w powrotny rejs On i ona jak
Чекання
Листя древнього дуба Надi мною вiд вiтру шумлять. О, дiвчинонько люба, Мого серденька згуба, Чи ще довго на тебе чекать? Приспів: Я несу бiль у гори, Де вiтри починають свiй лет. Та забув вмить про горе, Як побачив над
Why Wait
Put your trust in me I won't let you down Don't delay the things That you want right now Why wait for later? Hey I don't you want some action I'm not a waiterI like to