Heart Of Darkness
Last night I saw it there, shining in the dark again,
The light that all men seem to fear,
They say that sailors were drowning in the bay,
And people kept away,
Waiting for the riches that a wreck would bring,
When the morning comes,
And on and on that light returns again,
To haunt the ones who would not hear the pain;
I took the old path down, climbing over rocks and stones,
The place I knew when I was young,
And in my fear I had to carry on,
Where no-one else had gone,
Looking in the heart of darkness from above,
To the man inside,
I took my chance and set off for the light,
And started on the journey of my life;
And in the darkest hour that light was calling me,
Through the doorway to another world,
And there below me I saw all the days of my life,
Till the moment I stood on the shore,
Worlds away, this was my destiny,
To be back here in another time,
And all around me I saw the faces that I knew,
Reaching out, "there is nothing to fear,"
Worlds away,
Come with me;
Last night I saw it there, shining in the dark again,
The light that all men seem to fear;
Come with me, come with me, come with me...
Похожие новости.
All Along The Watchtower
"There must be some way out of here," Said the joker to the thief, "There's too much confusion, I can't get no relief, Businessmen, they drink my wine, ploughmen dig my earth, None of
Taking My Ball
[Eminem] Yo...Dre Man..Make my vocals sound sexy, Come on man, come on man, okaaaay, [Chorus] It feels so wrong cause it feels so right, But its all right, its ok with me, I'll do my steps
From Graceland To The Promised Land
Ladies and gentlemen, my farewell to Elvis. From the sun years of the fifties and the birth of rock and roll Millions screamed to see him do his thing Elvis touched the life
Я Люблю Тебя
Прикоснись своей рукой И дыханием со мной навсегда да Я люблю смотреть в глаза Я скажу и ты сказал Мне тогда Я люблю тебя За то что ты есть За то что
Чайка
Привітний день підходить до вікна І сонце в небі грає, як вітрило, А степом лине пісня чарівна, Така, як чайка, така, як чайка, Така, як чайка, незабутня й легкокрила. Приспів: Такі прості та жалісні слова! Із них
