Turn Around
Where are you going my little one, little one
Petals and petticoats, where did they go
Turn around and you're two
Turn around and you're four
Turn around and you're a young girl
Going out of the dorm
Turn around, turn around
Turn around and you're a young girl
Going out of the door
Where are you going my little one, little one
Where are you going my baby my own
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Turn around, turn around
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Turn around, turn around
Turn around and you're a young wife
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Where are you going my little one, little one
Blooms of red roses, where did they go?
Turn around and you're young
Turn around and you're old
That's a sure way to travel
And so I had been told
Turn around, turn around
Turn around and you're a young wife
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Похожие новости.
Рідне Місто
Я з України, з Івано-Франківська, може хто чув? Місто чудове, колись називалося Станіславом. Сто років тому тут був випадково письменник Франко, Є промисловість в нас: хімія, дошки, хліб, молоко. Зліва Бистриця, справа Бистриця -
Відпусти
1 Дивись - птахи літають І кличуть за собою нас. Вони, напевно, знають, Що ми разом в останній раз. Я знаю, я бачу, Що це вже не любов! Не хочу, і плачу - тікаю й повертаюсь знов! Приспів: Відпусти
Слово За Слово (вступление)
Слово за слово, Строка за строку. Кладите на руку, Идите к завтраку Пятно - фартуку, Сукно - галстуку. Слово за слово, Строка за строку. Кладите на руку, Идите к завтраку Пятно - фартуку, Сукно - галстуку. - И че, так и будет
If Nobody Sang Along
If there were no record labels No radios or TVs No magazines, no MTV No channel to see Would I even tell my story? Would I even sing my song? If nobody sang along Would I take
Застрахуй
Застрахуй, застрахуй братуху Застрахуй, хуй, хуй, застрахуй, хуй, Yo, мама родная, а что нам хулигагам надо? Немерянно бабок и еще столько же вдобавок Мы против войны, мы за диалог, Но если ты лох, сиди ровно
