Us Against The World
Oh morning
Come bursting
The clouds they break
Lift off this blindfold, let me see again
And bring back the water that your ships rode in
In my heart you left a hole
The tightrope that I'm walking just sways and ties
The devil as he's talking with those angel's eyes
And I just want to be there when the lightning strikes
And the saints go marching in
And sing it
Slow-owow-owow-owow-it down
Through chaos as it swirls
It's just us against the world
Like a river to a raindrop
I lost a friend
My drunken head's a devil in a lion's den
And tonight I know it all has to begin again
So whatever you do, don't let go
And if we could float away
Fly up to the surface
And just start again
And lift off before trouble just erodes us in the rain
Just erodes us in the rain
Just erodes us, erodes us in the rain
Sing
Slow-owow-owow-owow-it down
Oh, slow-owow-owow-owow-it down
Through chaos as it swirls
It's us against the world
Through chaos as it swirls
It's us against the (world)
Похожие новости.
Meu Eu em Voc?
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar Quando em meus bra?os voc? se
Les Filles De Tante Elisa
Dans la villa Aliz?s Tante ?lisa ?lisait Les jolie filles Qui devoilleraient leurs secrets Tante ?lisa et ses filles Qu'on dit de joie ou faciles Au nom d'Emma et d'?meline Avaient comme clients Toute la ville Tant et si
Обещанный День
Сегодня самый замечательный день О нем написано в тысяче книг Слева небеса, справа пустота А я иду по проволоке между них Спетое вчера осталось вчера В белой тишине белые поля Нечего желать, и
State Of Play
(Rabin, Anderson) You can hear the siren screaming, Take me to the promised land; See the intervention Take you higher and higher. See we are the giving world, We are responsible, We're not about to break- It's just
Бомбы (feat. MC Молодой)
Эй, Прага-Прага, встречай гостей с Сибири. Если открыты окна, отвечаю, мы не входим в двери. Поверь мне, гэнгста за словом дело ставит. Если чё не так скажу, пацаны меня поправят. Я вижу, ты оцепенел,
