Save The Children
I just want to ask a question
Who really cares?
To save a world
A world in despair
Who cares?
There'll come a time, when the world won't be singing
And flowers won't grow, no, bells won't be ringin'
But who cares?
Who really cares?
Who's willing to try to save the world
That is destined to die
When I look at the world it fills me with sorrow
Little children today really suffer tomorrow
Oh what a shame, what a sad way to live
All who is to blame, when we can't stop livin'
You gotta live, live for life
But let live everybody
Live life for the children
Oh, for the children
You see, we have to save the babies
Save the babies
Save the babies, save the babies
If you wanna love, save the babies
All the children all over the world
Похожие новости.
Романтика
Есть у меня очень простой переходник, Чтоб в одно гнездо двое наушников вместо одних. Очень кстати для ноутбука, Если не хватает звука. Представьте: Я и моя подруга Летней ночью на море, летят кометы по небу, У нас
Шато Марго
Тянет к земле розовый куст. Жизнь, как и кровь, показалась мне сладкой на вкус. Мозг перегрет. Лопнула корка. Арбуз. Все хорошо, Шато Марго. Все хорошо. Шато Марго. Все хорошо. Август пришел. Льется янтарь. Лодки на
Verflucht, Verdammt, Gebrandmarkt
Man m?sste einfach ein Filmstar sein, Koks und Frauen jeden Tag. Man m?sste einfach nur Zahnarzt sein, und z?hlte dauernd sein Geld nach. Ich w?r so gern Industriekapit?n und h?tt 'n Konto in der Schweiz. Ich
Cosa Nostra (разом з Олесем Донієм)
Колись тут були степи і міста, Верблюди літали, співали сонети, Єдиний народ козаків і дівчат Колись населяв зелену планету. Розводили страусів, їли біфштекси, Зводили храми й атомні станції Допоки єретик і гомік Енштейн Не вигадав новий вид
Мама
На земле московской, Станция "Динамо"... Здесь жила ты, мама, Старенькая мама. Выходил когда-то На платформу эту, А теперь куда-то Еду, еду, еду. Не до магазина, И не до столовки. До моей последней В жизни остановки. Будет той-же самой Станция "Динамо", Где жила ты, мама, Старенькая
