Money
Money!
All for money!
Save your money!
Hide your money!
Stuff your money!
Hump your money!
Keep your money!
All for money...!
Waning patience,
Peoples appetite,
Disposition,
This possession,
Dispossessed from all the attractions,
Dancing bears of eroticism,
Self-absorbed delusion,
Inclusion of dysfunction,
I now await the triumphant,
Lost baggage, train station...
The causes of ineptitude,
Can be traced to my mandatory down,
The causes of my servitude,
Can be traced to the tyranny of...
Money!
All for money!
Make your money!
Hide your money!
Stuff your money!
Hump your money!
Save your money!
All for money...!
My final surrender,
Away from inclusion,
I now await the triumphant,
Left baggage, train station...
The causes of ineptitude,
Can be traced to my mandatory down,
The causes of my servitude,
Can be taced to the tyranny of a down,
The causes of ineptitude,
Can be traced to my mandatory down,
The causes of my servitude,
Can be traced to the tyranny of...
Money!
All for money!
Make your money!
Hide your money!
Stuff your money!
Hump your money!
Save your money!
All for money!
Money, money, money, money...
Похожие новости.
У Вокзала
Возле входа нашего вокзала, Медяки прося на "Беломор", Мне цыганка в детстве нагадала, Что я буду пьяница и вор. Изменив, предам свою подругу, Брошу мать, забрав последний грош, А меньшому преданному другу Засажу по пьянке острый нож. Пролетело
На Крыльях Мечты (feat. Грот)
Бледный: Бедные люди, Богатые звери. Мелочи жизни, важность смерти. Ай Ой Поверьте, пророки правы Дни лукавы и даже если ты на старте, То до финала всё равно осталось мало. Здесь не прокатит предоплата налом. Не покидает сердце,
Мы
Руки устали, А губы шептали: Уходишь и снова Не будет ни слова”. Дай мне немного Тепла на дорогу. Откуда - не знаю. Иду и не таю. Слова не скажешь. И мне не расскажешь, Куда ты уходишь. Я знаю - не сможешь.
Молитва
Навчіть мене рослини зросту, буяння, і кипіння, й хмелю. Прасловом, наче зерном простим хай вцілю в суть, мов птаха трелем. Навчіть мене рослини, тиші, щоб став сильний, мов дужі ріки, коли до сну їх приколише луна неземної
Шляпа Черная
1. Надену шляпу черную и кожано пальто, Пойду гулять по городу, как тот инкогнито. Толкну плечом стеклянную дверь старого кафе И упаду в ночь пьяную, немного под шафе. ПРИПЕВ: Эта смертная тоска, ох, не скажешь