Tu Parles Trop
Tu parles trop, j?entends du soir au matin
Les m?mes mots, toujours les m?mes refrains
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles ? tort des gens que tu n? connais pas
Tu dis bien fort ce que l?on pense tout bas
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles ? tort, si la parole est d?argent
J?aurai bient?t fait fortune en t??coutant
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Oui, tu parles trop ? mon percepteur
De mon magot, conna?t le chiffre par c?ur
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles trop tu ne comprends jamais rien
Tu parles ? tort, malgr? ?a je t?aime bien
Tu fais :" Bla bla bla bla "
C?est trop, et trop
Tu parles trop mais quand il s?agit d?amour
Rien n?est plus beau, tu peux parler nuit et jour
Oui, oui, haaaa!
C?est jamais trop! Non jamais trop!
Похожие новости.
Epitaph (Black And Blue)
Her close friends have gathered. Lord, ain't it a shame Grieving together Sharing the blame. But when she was dying Lord, we let her down. There's no use cryin' It can't help her now. The party's all over Drink
I Valori
Sai non ? facile capire il tuo dolore Ti sai nascondere sotto un manto da leone A volte ? semplice sedersi accanto a un fiore Sentirsi come un re anche senza troppe cose Sono
Любовь
Там, за рекой, Бродит Любовь. Ко мне подойдя, Ревет как дитя: "А-а-а-а!" Ходит весной Рядом со мной. Просит Меня Отдать ей себя. Но не для Меня эта Любовь! А Я дурак Следом иду. Верю
Зима
Ах, зима ты моя зима И молюсь я на лучик солнца. Шапки снежные на домах, И замёрзла вода в колодце. Но горячим твоим губам Не по чем леденящий холод. Зиму вместе со мной с ума Сводит взгляд
William Francis
William Francis, noble lord His fortune built on sweat and sword Built an empire tall as a hill But he don't have fun and he never will My, my Sees the world so far below And