Sailor
Underneath a silver moon, the ship is like a ghost,
She's been out there for a week, just waiting for the wind to blow,
But now she's off and running, and there's nothing I can do,
'Cos I am just a prisoner here until this war is through,
And I'm singing, Sailor, can you hear me,
Sailor, hear my call,
Sailor, take me with you,
Sailor, take me home...
Yesterday I saw a seabird wheeling light and low,
Then she sailed off to the west,
Like she was telling me the way to go,
If I had her wings my love I'd be with you tonight,
But my last hope has gone, it's drifting out of sight,
Wait for me, Oh Sailor, take me to her,
Sailor, take me home... To feel the wind, to see the sky,
To hear the waves breaking on the shore again,
To be with you, to lie with you,
To hear your voice echo through the hills again,
Oh my darling wait for me, 'cos I will be there,
When it is over, when it is over,
Yes I will return one day, Sailor, take me to her,
Oh Sailor, take me home,
Sailor, can you hear me,
Sailor, hear my call,
Sailor, Sailor...
Похожие новости.
At This Moment
What did you think, I would do at this moment, When you're standing before me, With tears in your eyes Tryin to tell me that you Found you another And you just don't love me no
Ми — Мертвий Півень
Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Ми - Мертвий півень, Мертвий півень - ми Ми - Мертвий півень, Мертвий півень - ми Ми - Мертвий півень,
Мама, Я Не Могу Больше Пить
Мама, я не могу больше пить. Мама, я не могу больше пить Мама, вылей все, что стоит на столе - Я не могу больше пить На мне железный аркан Я крещусь, когда я вижу
You Can’t Steal My Love
I was walking down the street with my chains tied up to my feet I leaned instead of jiggie with the sidewalk Now this street tells the same old boring tale that
Девяте Травня
Скільки літ, скільки зим (2 рази) Ми не басились, брате, з тобою, Довгі петлі доріг, і атак чорний дим, І у пеклі ми лютого бою. Сльози й біль матерів, Гартували наш гнів, Розстеляли солдатські дороги, Ми нарешті
