Je Voudrais Tant Que Tu Comprenne
Je voudrais tant que tu comprennes
Toi que je vais quitter ce soir
Que l'on peut avoir de la peine
Et sembler ne pas en avoir
Le c?ur bless?
Encore sourire
Indiff?rent apparemment
Aux derniers mots qu'il faut ?crire
Lorsque finit mal un roman
L'?me ?perdue, sauver la face
Chanter des larmes plein les yeux
Et dans un univers de glace
Donner l'impression d'?tre heureux
Je voudrais tant que tu comprennes
Puisque notre amour va finir
Que malgr? tout, vois-tu je t'aime
Et que j'ai mal ? en mourir
Je voudrais tant que tu comprennes
Malgr? tout ce qui s'est pass?
Que je t'aimais plus que moi-m?me
Et que je ne peux t'oublier {2x}
Похожие новости.
Еврейский Портной
Тихо, как в раю. Звезды над местечком высоки и ярки, Я себе пою, я себе крою. Опустилась ночь, Отдохните, дети, день был очень жаркий. За стежком стежок, грошик стал тяжел, Ой, вей. ПРИПЕВ: Было время, были силы, Да
Незабытый Мой
(муз. Е.Кемеровский, сл. И.Кохановский) 1.Почему тебя забыть я не могу? Почему тебя забыть я не умею? Как от пламени, от прошлого бегу, Ну, а память обжигает всё больнее. Почему ты не вернулся, не пойму. Я простила
Назавжди (Лімузззіна)
Накривши плечі згорблені кожухом неба синім, колишеться шофер у сонній лімузині. Мужчини в сірих пальтах тонуть в синяві провулка, тінь замазує панни, мов образи затерті. У склянці золотавий чай. Так хочеться опертись об край вікна
Du Lebst Nur Einmal (Vorher)
Unterwegs auf der Stra?e, die dich nach morgen f?hrt. Im R?ckspiegel siehst du all die Jahre hinter dir. Keine Zeit, gro? zu bereuen; niemand gibt dir was zur?ck. Dreh dich nicht zu lange
Никому Не Рассказывай
Мое солнце — ты, ты, ты… Ты мой легкий ветер в соснах. Я тебя уведу от любой беды, Если вдруг загрустишь ты просто. Если ты улыбнешься, светлей кругом, Даже самой безлунной ночью. Уведу я тебя от
