So This Is Goodbye
So this is goodbye
No need to lie;
This creature of pain
Has found me again.
So this is goodbye,
So this is farewell,
The fight's final bell
And I fall where I stand
So give your last hand
'cause this is goodbye
Tonight it's goodbye
Now I know why
Our love's lost in the rough
And I've had enough,
So this is goodbye
Похожие новости.
Буча-чака
Сонце кидає згори палючим промінням І я прощаюсь з бетоном, я прощаюсь з камінням. Я втікаю туди, куди дороги не знаю, Я втікаю туди, де мене ніхто не чекає. В обійми природи... Там, де
День Президента
Йде президент до чорного авто, В його авто з ним не сіда ніхто, Окрім огуди, роздумів і слави, Його народу і його держави, День президента в ніч перетікає. Нема ні сну, ні спокою не має, У
Сестра
Я гадал весь день - к чему рвались крючки, К чему дыра в сатке дома, я понял таки, У дощатой стены ночь, на кортачках сидя, Были слепы глаза, а теперь они видят Как дороги
Иди
Смотри, там далеко свет, иди возьми его Ты оставь его и можешь быть свободен Ты оставь его и можешь уходить куда ты хочешь! Иди, иди Иди, иди Ты сам, помог забрать его, ты сам, и
Хуліган
Ой міліція тримайте хулігана та злодія Який лазить по підвалах, який робить шкодні справи Тільки ніченька настала, вилазєє хуліган Знову робить шкодні справи, і тікає знов тікає Приспів: У цибулі хуліган... Занурився він в підвалі, та
