Неохота
Неохота, братцы, завтра мне вставать.
Не попивши чаю, на войну бежать.
Автомат тяжёлый, так бы ему мать!
В общем, неохота, братцы, воевать!
В самолете гадко, высоко летим.
В паровозе душно, шибко он коптит.
А в Москве мне надо завтра в 8 быть.
Неохота, братцы, хочется пожить.
А в аптеку точно к закрытью не успеть.
Да и хрена ль толку, их там точно нет.
До утра придётся соловьем ей петь.
Неохота, братцы, грустно заболеть.
Левые робяты тужатся нажать,
Правые чертяки просют обождать.
А народу любо до пупа пожрать.
Неохота братцам в партии вступать.
Похожие новости.
Візерунки
Вдар колесом об рейки, струни заспівають, затанцюють сонця промені дзвінкі на немитих шибах. Знав, або може не знав, що губив що шукав, в піднебесся поринав крізь немиті шиби. Кожен з нас хоч раз хотів спинити час. Дощ батогом дороги крає, вибиває, намиває візерунками життя на немитих шибах. Жаль, або може не жаль, настає вже час прощань задихані в
Lei ? (Remix)
Passa il tempo e la ritrovo qui, come se non fosse andata mai via. Mentre fruga tra gli armadi miei, mette quel maglione enorme che so gi?. Camminavi intorno dove ? lei, fare finta che
No Gravity
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la I rock through the galaxy, surpassing infinity Heaven
Не Свернуть (на огни)
Не свернуть на огни, Просто так не заглянуть. Как-нибудь позвони, Позвони мне как-нибудь. И в отсутствие начала Продолжение любое Ты, наверно, это знала на другом конце покоя. И пустая середина, Называемая мною, Как забытая причина, Прячет руки за спиною. Меньше двух И слова
Perfect Criminal
I woke up today on a hospital bed and the white coats say "You were next to dead". But you're the perfect criminal and so we gave you life. You're the perfect criminal and we need the