The Legend of Bonnie and Clyde
Bonnie was a waitress in a small cafe
Clyde Barrow was the rounder that took her away
They both robbed and killed until both of them died
So goes the Legend of Bonnie and Clyde.
The poems that she wrote of the life that they led
Told of the lawmen left dying or dead
Some say that Clyde made her life a shame
But the legend made Bonnie the head of the game.
The rampage grew wilder with each passing day
The odds growing smaller with each get-a-way
With the end growing closer the harder they fought
With blood on their hands they were bound to get caught.
They drove back from town on one bright summer day
When a man they befriended stepped out in the way
With no thought of dyin' they pulled to the side
But death lay there waiting for Bonnie and Clyde.
Two years or runnin' was ended that day
For robbin' and killin' they both had to pay
But we'll always remember how they lived and died
So goes the Legend of Bonnie and Clyde.
Похожие новости.
Посадка На Рейс
Все, через час самолет, грустно немного, Скоро меня позовет небо в дорогу. Все, заблестели глаза, надо прощаться. Все, не придется назад мне возвращаться. ПРИПЕВ: Идет посадка на рейс, мигает свет фонарей, А наша встреча с
Просто Ветер
Муз: О.Попков Сл. О.Попков Непогода, Просто ветер. Он спросил, А я ответил. Пролетая, Вдруг заметил И забыл Наверняка, Пока. Он не ждал, А я напомнил. До краёв Опять наполнил. Вот и всё, Теперь ты вспомнил, А она Так далека, Пока! Постой, Возьми меня с собой За давнею мечтой, За новою весной, Где
Amanh? Sei L?
T? com vontade de te encher de beijos Beijar na boca mata o meu desejo Nem que seja s? por hoje eu quero te amar Amanh? sei l? O tempo passa e no seu
Минає День
Минає день, минає ніч, Хвилини котяться, мов хвилі голубі. Не в тому річ, не в тому річ, Що я «люблю на вік» сказала лиш тобі. Не в тім печаль, не в тім печаль, Що цілий
Дядя Боря
1. В шумном южном городе, где плещет море, А в парках - вечная весна, Как-то от сапожника, от дяди Бори, К другому вдруг ушла жена. Дядя Боря мается, забросил дратву, Шило
