We Can Work It Out
Try to see it my way,
Do I have to keep on talking till I can't go on?
While you see it your way,
Run the risk of knowing that our love may soon be gone,
We can work it out,
We can work it out;
Think of what you're saying,
You can get it wrong and still you think that it's alright,
Think of what I'm saying,
We can work it out and get it straight, or say good-night,
We can work it out,
We can work it out;
Life is very short, and there's no time,
For fussing and fighting, my friend,
I have always thought that it's a crime,
So I will ask you once again;
Try to see it my way,
Only time will tell if I am right or I am wrong,
While you see it your way,
There's a chance that we might fall apart before too long,
We can work it out,
We can work it out;
Life is very short, and there's no time,
For fussing and fighting, my friend,
I have always thought that it's a crime,
So I will ask you once again;
Try to see it my way,
Only time will tell if I am right or I am wrong,
While you see it your way,
There's a chance that we may fall apart before too long,
We can work it out,
We can work it out.
Похожие новости.
Роман
Don't be afraid, Р-рома.. Can touch this?.. Do you wanna dance with me?.. Yea!.. Стоп!.. Вопрос. Ну сколько нужно воли для такой силы мысли? Когда чтоб все вокруг довольны упирается в числа.. Ты разбудивший в моём сердце,
For All We Have and Are
For all we have and are, For all our children’s fate, Stand up and take the war. The J.. is at the gate! Our world has passed away, In wantonness o’erthrown. There is nothing left
Alles Wird Gut
Hab keine Angst vor Dunkelheit, frag nicht, wohin wir gehn. Wir stolpern einfach vorw?rts durch ein weiteres Jahrzehnt. Mit vollem Bauch und leerem Kopf, auf einem Auge blind, auf der Suche nach Zufriedenheit und irgendeinem Sinn. Wir sind
If Nobody Sang Along
If there were no record labels No radios or TVs No magazines, no MTV No channel to see Would I even tell my story? Would I even sing my song? If nobody sang along Would I take
Скажи Мне Все Как Есть (feat. КРП)
Скажи мне всё как есть, слышишь? Просто скажи мне всё как есть. Прошу, скажи мне всё как есть. Не мучай ни меня, ни себя, ни совесть. Скажи мне всё как есть, слышишь? Просто скажи мне
