All Along The Watchtower
"There must be some way out of here,"
Said the joker to the thief,
"There's too much confusion, I can't get no relief,
Businessmen, they drink my wine, ploughmen dig my earth,
None of them along the line know what any of it is worth;"
"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
"There are many here among us now,
Who feel that life is but a joke,
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late;"
All along the Watchtower, Princes kept the view,
While all the women came and went, barefoot servants too,
Outside in the distance a wildcat did growl,
Two riders were approaching, the wind began to howl;
"There must be some way out of here,"
"There must be some way out of here..."
Похожие новости.
Включаю PLAY
ПРИСПІВ: Включаю і PLAY, не має проблем, не має нікого, тільки двоє! Багато тепла, все множу на два, моє кохання на сьогодні. Я лечу у небо, твоє небо, дихаю піснями, знаю ти - такий гарячий, бо знову бачиш, ту, що загубилась. Не треба більше сліз, не треба
Eaunanisme
j'irai lui dire la p?leur de ses yeux qu'ils avaient la profondeur de nos cieux je sais qu'elle marche sans savoir qui elle est que c'est les jambes d'une autre qui la portaient je l'entends murmurer oc?an d'ambre m?lange,
Заходите К Нам На Огонек
1. "Заходите к нам на огонек", - Пела скрипка ласково и так нежно. "В этот вечер я так одинок! Я так промок, налей, сынок". 2. Дома ждет холодная постель, Пьяная соседка, а в глазах -
Летела Душа
муз. и сл. С.Чепурнов Думала, о тебе, мой милый, думала Может быть сама придумала я тебя Всё позабыв любя. Верила, одному тебе я верила, Всё хорошее, что отмерила на двоих Знала, что ты жених мой. Летела
Вибач
Вибач Як зможеш колись, то вибач Так легко зламати крила Мене ніби шось накрило А ти, як літак розбилась На тисячі сліз розлилась Залишилось тільки тіло Бо жити так надоїло Вибач... Приспів: Вибач на кухні розбите вікно Вибач години, довші за
