All Along The Watchtower
"There must be some way out of here,"
Said the joker to the thief,
"There's too much confusion, I can't get no relief,
Businessmen, they drink my wine, ploughmen dig my earth,
None of them along the line know what any of it is worth;"
"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
"There are many here among us now,
Who feel that life is but a joke,
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late;"
All along the Watchtower, Princes kept the view,
While all the women came and went, barefoot servants too,
Outside in the distance a wildcat did growl,
Two riders were approaching, the wind began to howl;
"There must be some way out of here,"
"There must be some way out of here..."
Похожие новости.
Вікна
Ти зайшла до мене додому Ти зайшла і впали мої вікна Ти зайшла до мене додому Ти зайшла до мене додому Приспів: А-па-па-падають вікна А-па-па-падають двері Ти є сонце, я є місяць Є in-out, будемо разом Ти додатньо, я
Старий Скрипаль
Старий скрипаль заграв романс, Про те що він колись любив, Що юність марно загубив, Бо промайнув далекий час... Старий скрипаль слова знайшов, І перед нами, як кіно, Те що минуло так давно, З’явилось і пропало знов. Приспів: Плаче скрипка,
Тайные Желания
Снега оттаяли Гудбай зима Что мы наделали Сошли с ума Не виноваты мы Ни ты, ни я Что не смогли таить Желания Тайные желания Это наказание Я не усну Знаю, никому не до сна Тайные желания Сладкие мечтания Я так люблю Тебя, весна! Куда летели мы, Ответа
It Don’t Bother Me
It Don't Bother Me (Mark Yeary) If I see some little angel fallin' down And it suits the time to maybe stick around I don't care what her name is I got no place
Апрель
Не сегодня-завтра лед Окольцует звон ручья. Не сегодня-завтра брод Опояшет полынья. Мне бы завернуться в ночь Снами зимы зимовать, Только вьюга гонит прочь Тропы до весны искать. Полем, заснеженным полем, Там,
