Why Mona Lisa Smiled
From candles burning,
Shadows in the night,
People praying for eternal life,
But my mind just keeps on wandering,
Away from this serene and hallowed place,
To a woman's face;
She was lovely, lovely as a dream,
She had the beauty, the beauty of a queen,
They say that every man who meets her sooner or later will fall,
Even me that they call,
The Master of Invention,
The Painter of our times,
I can take you round the Heavens and show you how to fly,
T'was a moment caught forever,
There was something in her eyes,
But I wish I could remember why Mona Lisa smiled;
She sat before me, this woman so divine,
Something eternal was shining in her eyes,
Oh Lisa del Giocondo you opened up a world of mystery,
When you were looking at me;
The Master of Invention,
The Painter of our times,
I can take you round the Heavens and show you how to fly,
T'was a moment caught forever,
There was something in her eyes,
But I wish I could remember why Mona Lisa smiled;
Shame the Devil in my heart, but I can't stop thinking about her,
And what she's doing to me, doing to me;
T'was a moment of perfection,
The canvas never lies,
But I wish I could remember why Mona Lisa smiled,
Why Mona Lisa smiled,
Why Mona Lisa smiled,
Why Mona Lisa smiled.
Похожие новости.
Загадка Волшебной Страны
Путь мой лежит В страну снов и чудес, Я прошёл сквозь Врата И попал в Волшебный Лес Речка бежит, Но время не ждёт - Мой дракон из лазури Несёт меня вперед. Есть причина, по которой Мне теперь нет сна
Шмата
Приспів: (2) Всі твої листи - то є макулатура І ти мені не дівчина, а просто шмата Вся твоя любов - то є чиста халтура Хоч викинься з вікна - я не буду страждати Ти
ГУД-БАЙ
По проспекту не спеша, До чего ж я хороша, Поет душа, Моя душа... Сигаретку закурю, Без причины поманю, Я так люблю - себя люблю! Припев: Подойди ко мне, я не обижу, ай-ай-ай, Все твои сейчас желания вижу, ай-ай-ай... My Love,
Hong Kong Blues
It's the story of a very unfortunate coloured man Who got arrested down in old Hong Kong He got twenty years' privilege taken away from him When he kicked old Buddha's gong And now
Ой, На Горі!
Я не хотів плисти проти течії, Я не хотів палити мости за собою, Я не цурався робити банальні речі, По місту йшов завжди спокійною ходою., Приспів. Ой на горі - два дубки стояли! Ой на горі
