The Nightingale
Love burns in a young man's heart,
He would give her the moon and the stars,
And all the Treasures of the Pharaohs for a moment in her arms;
To the Ball with him she will go, if her brings a red, red rose,
But there is only a rose of white in his garden green;
And calling up to the sky, the birds heard his lonely cry;
"Sing for her sweet Nightingale, tell her of my love,
Bring for her sweet Nightingale a red, red rose of love;
Said the tree to the Nightingale,
"Upon this thorn you must impale your heart,
And then the blood will turn this white rose red;"
All night, the little bird sang,
But in the morning she was gone,
And beside her on the ground lay a red, red rose;
When the boy found it there, joy came from his despair;
"You sang for her, sweet Nightingale,
You told her of my love,
You bring for her, sweet Nightingale,
This red, red rose of love;"
So he brought her the beautiful rose,
"To the Ball with me you will go,"
"But no," she said, "I have jewels instead,
Another has won my heart, and from you,
Now I must part, so take your foolish rose and go!"
Sing for her sweet Nightingale,
Sing from Heaven above,
Bring for her sweet Nightingale,
The wisdom that is love, the wisdom that is love.
Похожие новости.
No Tengo Temor
No siento temor si tengo que irme porque de morirme no siento temor ya no llores mas amor ya no llores porque te prometo que regresare Yo soy un soldado en pu?a palabras y sigo buscando no siento temor Cantando se meva la
Смереко
Пані та панове І зараз на цьому рингу Краще ніж ламбада Українська пісня "Ой Смереко" На краю села хатина, Загляда в вікно смерека. А в хатині тій дівчина, Та до неї так далеко. Ой, смереко, розкажи мені, смереко, Чом
Petit Bonhomme
[C'est un petit bonhomme, Petit, petit petit. Sa t?te est une pomme Son nez est un radis Ses yeux sont des groseilles Et en guise d'oreille deux graines de melon! Saaaaa jambe est une banane, Son autre
Vamo Mex?
A nossa vida n?o ? brincadeira Chegar em casa na segunda-feira Depois de mais um final de semana A cantando, zuando e na bebedeira J? to na rua, t? sem fazer nada E resolvi mexer
Девушка-Победа
Сигарета нон-стоп в её руке Даже если потоп, она в огне Даже если все спят она одна Она не спит, она как луна. В её голосе , в глазах - дурман Её облик красив, любовь
