The Nightingale
Love burns in a young man's heart,
He would give her the moon and the stars,
And all the Treasures of the Pharaohs for a moment in her arms;
To the Ball with him she will go, if her brings a red, red rose,
But there is only a rose of white in his garden green;
And calling up to the sky, the birds heard his lonely cry;
"Sing for her sweet Nightingale, tell her of my love,
Bring for her sweet Nightingale a red, red rose of love;
Said the tree to the Nightingale,
"Upon this thorn you must impale your heart,
And then the blood will turn this white rose red;"
All night, the little bird sang,
But in the morning she was gone,
And beside her on the ground lay a red, red rose;
When the boy found it there, joy came from his despair;
"You sang for her, sweet Nightingale,
You told her of my love,
You bring for her, sweet Nightingale,
This red, red rose of love;"
So he brought her the beautiful rose,
"To the Ball with me you will go,"
"But no," she said, "I have jewels instead,
Another has won my heart, and from you,
Now I must part, so take your foolish rose and go!"
Sing for her sweet Nightingale,
Sing from Heaven above,
Bring for her sweet Nightingale,
The wisdom that is love, the wisdom that is love.
Похожие новости.
Morning Is A Long Way Down
Wrap your arms around me And hold me close to your light I'm too weak for flying tonight I've been running all nighttime Trying to hide from the hounds And morning is a long way
Ярмарка Невест
Здесь ярмарка невест Нет свободных мест Снова монте-пристав пристает ко мне Камень в рукаве Сумка на ремне Денег больше нет Но есть крутой карниз Лифт опять завис Лучше уж пешком Пешка точка ком Комический дебют Наших где-то бьют Затаили месть Заповедей – десять Нам
Migrazione
Altro che olimpiadi o maratone altro che gente o confusione quass? altro che navigatore c'? qualcosa che mi porta la mia naturale migrazione tiene in viaggio la mia vita Ho le ali verso nord europa dolce antica, in
Схожа На Осінь (Major version)
Придбав на розі вчора вдень Тобі намисто Кольоровий шнурок А ображатися пусте - я не навмисно Приспів: Де ховалася досі Ти схожа на осінь Мене вплела в свої коси Ти жовто-гаряча І мабуть на вдачу Мене придбала на здачу. Тепер назавжди
Пристань
Когда я был ребенком, Я часто спрашивал старших- Что ждет тех, Кто допил Жизни чашу- В своих фантазиях чистых Думал жить лет триста!- Сны показывали мне в конце пути мою Пристань- Строгая, гордая, Пустая, но не одинокая! На краю
