Legend Of Bonnie And Clyde
Bonnie was a waitress in a small cafe
Clyde Barrow was the rounder that took her away
They both robbed and killed until both of them died
So goes the Legend of Bonnie and Clyde.
The poems that she wrote of the life that they led
Told of the lawmen left dying or dead
Some say that Clyde made her life a shame
But the legend made Bonnie the head of the game.
The rampage grew wilder with each passing day
The odds growing smaller with each get-a-way
With the end growing closer the harder they fought
With blood on their hands they were bound to get caught.
They drove back from town on one bright summer day
When a man they befriended stepped out in the way
With no thought of dyin' they pulled to the side
But death lay there waiting for Bonnie and Clyde.
Two years or runnin' was ended that day
For robbin' and killin' they both had to pay
But we'll always remember how they lived and died
So goes the Legend of Bonnie and Clyde.
Похожие новости.
За что
Целый год подбирал мой код. Наконец я сдалась, как же ошиблась. Все дела, дела. Ну а как же я? Ухожу на совсем Не с тобой, не с кем. Пять минут на любовь, Поцелуй и готов. (х2) Все что Полюбила его
Белый Снег
Белый снег под рождество, Знак таинства вселенского причастия, В тишине летит с небес Посланником неведомого счастья. И в любви к нагой земле Замерзшую собою согревает, И согрев в ее тепле, Уходит в вечность или просто тает. Белый мир,
Україна Панка
Він був божевільний панк, На спині нашивка "FUCK", У очах анархія, Панкоієрархія. Він ненавидів війну, Не підтримував армію, Матюкав політику, Ночував на смітнику. Він хотів, щоб не у снах Була демократія, Щоб дешеве слово панка Мало силу супер-танка. Не хотів ламати спину Для
Дельфин И Русалка
Дельфин русалку полюбил глубокой трепетной любовью, Он чуткий сон ее хранил, нес жемчуга ей к изголовью. Он позабыл, что он дельфин, забыл семью свою родную, Летел он из морских глубин в надежде робкой
Du Lebst Nur Einmal (Vorher)
Unterwegs auf der Stra?e, die dich nach morgen f?hrt. Im R?ckspiegel siehst du all die Jahre hinter dir. Keine Zeit, gro? zu bereuen; niemand gibt dir was zur?ck. Dreh dich nicht zu lange
