Начальник
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Дырявые карманы да колода карт
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Улица мой дом родной, ветер мой брат
Боже дай сил и мудрости жить по совести
Вовремя опомниться, сбросить скорость
Улица научила стоять во весь рост,
Говорить в полный голос
Не проси, никому не верь, ничего не бойся
Играй музон музончик, лейся песенка
Мир тесен надеюсь ещё хоть раз встретимся
Годочки сложились в серьёзный срок
Что было всё моё надеюсь рано подводить итог
Закон по жизни не забывать близких
По одиночке пропадём, вместе выстоим
Без риска нет жизни, без веры нет фарта
Ни с чем пришли, ни с чем обратно, так то!
Повидал на своём веку разное
Боженька, забери всё, что хочешь не лишай разума
В праздники пьём за здравие и вечную память
Путь за верстой верста, мир бродягам...
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Дырявые карманы да колода карт
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Улица мой дом родной, ветер мой брат
Ах уж дела делишки,
Движки, как в итальянском кинишке
При таких раскладах легко стать лишним
То, чем дышит выше головы не прыгнешь, слышишь
Перед тем, как тему мутить - подумай трижды
Так уж вышло картишки, дымок, винишко
Не имей сто друзей, братан, имей тыщу
Каким камнем твоя дорога вымощена
И кто по ней пройдет с тобой по этой жизни
Знает лишь Всевышний какую карту вытащишь
Быть при барышах либо небо вместо крыши
По Нью-Йоркам и Парижам либо на режиме
Нажива не главное важно, как жизнь прожил ты
Машина стелит по району до боли знакомый маршрут
Дома ждут, но ещё малёха покружить бы тут
Постоять во дворе, подымить в окно
Как хорошо после долгой дороги возвращаться домой
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Дырявые карманы да колода карт
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Улица мой дом родной, ветер мой брат
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Дырявые карманы да колода карт
Отпусти меня начальник, я ни в чём не виноват
Улица мой дом родной, ветер мой брат
Похожие новости.

Pas Le Temps De Vivre Retour ? La Page Pr?c?dente
Il est des heures, o? Les ombres se dissipent La douleur se fige Il est des heures, o? Quand l'?tre s'invincible La l?pre s'incline Mais Si j'avais pu voir qu'un jour Je serais qui tu hantes Qu'il me faudrait

Introduction
In the dark times, will we be singing? Yes, we'll be singing of the dark times. Every new day's dawn Brings a song of it's own Waiting to be sung. Every new day's dawn Brings a

Вже Cонце Низенько
Вже сонце низенько, Вже вечір близенько. Спішу я до тебе, Ти ж моє серденько. Спішу я до тебе, Ти ж моє серденько. Спішу я до тебе, Ще й до твеї хати. Як ти мене впустиш, Щоб не чула мати? Як

Супчик Из Цветной Капусты
1. Супчик из цветной капусты мы варили - было вкусно. Ой ёй ёй, ой ёй ёй ёй. Пили водку, чай горячий, а хозяева на даче. Ой ёй ёй, ой ёй ёй ёй. Сюда мы

Пісня Про Незнищенність Матерій
Забрівши в хащі, закутаний у вітер, накритий небом і обмотаний піснями, лежу мов мудрий лис, під папороті квітом, стигну, і холону, й твердну в білий камінь. Рослинних рік підноситься зелена повінь, годин, комет і листя