Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Diva Prima Donna (франц.)

В рубрике: Тексты песен — 17.09.2012

A l'Opera quand la diva
Joue un role d'amoureuse
Malheureuse ou heureuse
Elle a toujours vingt ans
Eternellement

Le maestro conduit prima donna
L`orchestre et les guitars suivent, prima donna
Comme on suit une femme
Et le public conduis, prima donna
Le publilic t'applaudit, prima donna
Et reclame cette femme
Qui l'enflamme

Mais dans la vie de la diva
L'homme qu'elle aime ne l'aime pas
Car il aime dans les choeurs
Une chanteuse de vingt ans
Ca lui brise le coeur

Pauvre Paillasse en pleurs, prima donna
Ris donc de ta douleur! Prima donna
Chante ou cric si tu crois, prima donna
Chante en portant ta croix! Prima donna
La jalousie ca t'agrippe
Arrache-toi les tripe's

Chante comme tu n'a jamais
Jamais chante en tant que chanteuse
Pour l'homme que tu aimais
Chante en femme blessee, allez chante!
Le publique crie: "encore!"
Donne lui tout de toi
Ta voix, tes larmes, ton corps
Fais lui l'amour! "encore"
Chante, prima donna!
Encore!
Encore!


Похожие новости.


Мечта О Тебе

Мечта О Тебе

Не кипит - спит любовь твоя. А могла б она как звёзды сиять... Сердце мне пронзить лучами… К себе его на век приколоть и не отпускать... Припев: Дай любви - огненные звёзды! Я так жду свет



Ding Dong, Ding Dong

Ding Dong, Ding Dong

Ring out the old Ring in the new Ring out the old Ring in the new Ring out the false Ring in the true Ring out the old Ring in the new Ding-dong, ding-dong Ding-dong, ding-dong Ding-dong, ding-dong Ding-dong, ding-dong Yesterday, today



Oui Mais Non

Oui Mais Non

Ou oui ouou ou ? Ou oui ouou ou ? Ou oui ouou ou ? Tout pas tout dit Le monde entier D?pends de nous Destins fragiles Et monde hostile On devient fous Tout pas tout dit Mais la vie



The Light That Has Lighted The World

The Light That Has Lighted The World

I've heard how some people, have said that I've changed That I'm not what I was How it really is a shame The thoughts in their heads, Manifest on their brow Like bad scars from ill



Котики Вербов

Котики Вербов

На мої слова, на моє мовчання Впала, як жива зоряниця рання. Ти скажи, промов ніжними вустами, Може це любов ходить поміж нами? Молода печаль, котики вербові У твоїх очах, у моєму слові. Ти скажи, промов ніжними




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.