Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Diva Prima Donna (франц.)

В рубрике: Тексты песен — 17.09.2012

A l'Opera quand la diva
Joue un role d'amoureuse
Malheureuse ou heureuse
Elle a toujours vingt ans
Eternellement

Le maestro conduit prima donna
L`orchestre et les guitars suivent, prima donna
Comme on suit une femme
Et le public conduis, prima donna
Le publilic t'applaudit, prima donna
Et reclame cette femme
Qui l'enflamme

Mais dans la vie de la diva
L'homme qu'elle aime ne l'aime pas
Car il aime dans les choeurs
Une chanteuse de vingt ans
Ca lui brise le coeur

Pauvre Paillasse en pleurs, prima donna
Ris donc de ta douleur! Prima donna
Chante ou cric si tu crois, prima donna
Chante en portant ta croix! Prima donna
La jalousie ca t'agrippe
Arrache-toi les tripe's

Chante comme tu n'a jamais
Jamais chante en tant que chanteuse
Pour l'homme que tu aimais
Chante en femme blessee, allez chante!
Le publique crie: "encore!"
Donne lui tout de toi
Ta voix, tes larmes, ton corps
Fais lui l'amour! "encore"
Chante, prima donna!
Encore!
Encore!


Похожие новости.


Зима

Зима

Приспів: Прийшла зима і білим холодом і сніжним килимом на життя Прийшла зима холодним дотиком і заморозила почуття Прийшла зима, вітри на заході і крига на воді, зима Прийшла зима і теплі спогади у



Венера І Врубель

Венера І Врубель

Кирпата кирпата безодня Розплющує розплющує губи Сміється і плаче Сміється і плаче над погаром неба Сплелися до танцю Венера і Врубель Сплелися до танцю Венера і Врубель Під білих колон гомеричний молебен Приспів: Ой до танцю Сплелися Венера і



Янчык, Янчык

Янчык, Янчык

Янчык, Янчык што бы-с зробив гея-гоя Гей як бы мене другий любив чугая Зробив бы-м ся сивим пташком гея-гоя Сьпівав бы-м ту під облачком чугая Боже, Боже што ся робит гея-гоя Милий до ня не



Rock On

Rock On

[Originally by David Essex] Hey kid, rock and roll Rock on, ooh, my soul Hey kid, boogey too, did ya Hey shout, summertime blues Jump up and down in my blue suede shoes Hey kid, rock



Parallel Lines

Parallel Lines

If you found the words, would you really say them? Or stutter through the verse, with mumbled punctuation? Remembering the line, an empty metaphor That you savored by yourself, you're never cured If I




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.