Diva Prima Donna (франц.)
A l'Opera quand la diva
Joue un role d'amoureuse
Malheureuse ou heureuse
Elle a toujours vingt ans
Eternellement
Le maestro conduit prima donna
L`orchestre et les guitars suivent, prima donna
Comme on suit une femme
Et le public conduis, prima donna
Le publilic t'applaudit, prima donna
Et reclame cette femme
Qui l'enflamme
Mais dans la vie de la diva
L'homme qu'elle aime ne l'aime pas
Car il aime dans les choeurs
Une chanteuse de vingt ans
Ca lui brise le coeur
Pauvre Paillasse en pleurs, prima donna
Ris donc de ta douleur! Prima donna
Chante ou cric si tu crois, prima donna
Chante en portant ta croix! Prima donna
La jalousie ca t'agrippe
Arrache-toi les tripe's
Chante comme tu n'a jamais
Jamais chante en tant que chanteuse
Pour l'homme que tu aimais
Chante en femme blessee, allez chante!
Le publique crie: "encore!"
Donne lui tout de toi
Ta voix, tes larmes, ton corps
Fais lui l'amour! "encore"
Chante, prima donna!
Encore!
Encore!
Похожие новости.
Закрой Глаза Рукой
Я не могу закрыть глаза Я вижу свет, его лучи скользят По глазам моим, по рукам моим Я знаю Я не могу открыть себя Я вижу свет и мои мечты скользят По рукам твоим, по губам
Лабиринт
Сильный ветер, холодный день, А за мною как будто тень - Печаль всюду ходит. Я пытаюсь себя спасти, От нее поскорей уйти – Но все не выходит. Я то взлетаю, то падаю вновь Разбиваясь об прошлое
Вишнева Україна
Вишневим цвітом вбрала вулиці весна. Немов Господня благодать, зійшла вона. Квітує вільна Україна - наша матінка єдина, Розквіта й моя вишнева сторона. Приспів: Прокиньсь, народе мій, серця пісням відкрий! Хай їхня чистота в красу перероста, Хай кожен
Включай (Скит)
я сижу в новой квартире говорить особо не в силе и не сплю 3 сутки что со мной ведь это не шутки я ему о тебе рассказала как меня тобой накрывало и теперь все знают об
Минула Ніч
Минула ніч, лягла більмом на душу В брудних калюжах світло ліхтарів Розгублений я сам по місту блужу Що мав - пропив, а досі не сп’янів Приспів: Я не знаю що я, і для чого я Сьогодні,
