Angkor Wat
(Jon Anderson, Rick Wakeman, Jonathan Elias Out of the brightest tree)
the moon became the morning sun,
And there again reflected on the dreams of everyone.
Out of the starlight night the telling of all our lives,
And racing faster than the Northwestern World.
Starpoint to signal our endlessness
Starpoint to signal this evermore
Starpoint to compass: We look to the North
To return to the centre: Angkor Wat.
(Cambodian poetry; translation follows)
I am a child of the universe.
I deserve total recognition of this in the light of God.
Being a child of the universe,
I want to live in a world without war
I want to live in a world without starvation
I want to live in a world without pestilence
I want to live in a world of love, peace and harmony
Because I am a child of the universe.
Похожие новости.
Не Переживай
Не переживай. Ну і що? Нехай так сталось. Не переживай. Не біда, що в тебе я не закохалась. Все облиш і кинь, будеш жити ти як всі, не гірше, Ти тепер один і
Baby That’s Not All
Fold yourself against Me like a paper bird Tonight we'll fly awhile Just give me the word And hold onto me Like I hold onto you A steeple holds a bell The night sky holds the moon Melting
Августа
Ловлю твій погляд знову, Безглузді розмови. Ти на грані, мить признання, Стоп. Ще ні, зачекаєм з коханням. Сотні версій бентежать свідомість, І одна лиш розв'язка натомість, Стрімко падаєм згори донизу, Ну будь-ласка постав тут репризу. Знову, знову, знову,
Дощ
Я часто дивлюсь у відкрите вікно, я часто так слухаю вранішню тишу... Залишений кимось на вулиці дощ вистукує ритми, що в душі запише. Нічні перехожі скрізь ловлять таксі, в під’їзди ховаються й під парасолі, у мене
Чорна Волга
За ровером їде "Чорна Волга", Так мчиться - гнеться аж дорога. Кидай своє ріщя, бо доїдеш до моргу, Розправа з тобою буде недовга. Бо в лукавого машина - "Чорна Волга"! За дорогою ліс, а в