Angkor Wat
(Jon Anderson, Rick Wakeman, Jonathan Elias Out of the brightest tree)
the moon became the morning sun,
And there again reflected on the dreams of everyone.
Out of the starlight night the telling of all our lives,
And racing faster than the Northwestern World.
Starpoint to signal our endlessness
Starpoint to signal this evermore
Starpoint to compass: We look to the North
To return to the centre: Angkor Wat.
(Cambodian poetry; translation follows)
I am a child of the universe.
I deserve total recognition of this in the light of God.
Being a child of the universe,
I want to live in a world without war
I want to live in a world without starvation
I want to live in a world without pestilence
I want to live in a world of love, peace and harmony
Because I am a child of the universe.
Похожие новости.
Graffiti
I see you writin' on my wall, why you wanna do that (do that) My name is tagged, you already see that (see that) The media wanna paint it all black, and
Разом З Тобою
Прислухайся як співає земля Ми зливаємось з тобою Дихаємо в унісон Пропелер рве твою сукню І тобі стає холодно Тобі стає холодно... Під хльосткими поривами вітру Ти сьогодні десь поруч Цією весною цим дощем Цією весною цим дощем І мокрим
Alles Aus Liebe
Ich w?rde dir gern sagen, wie sehr ich dich mag, warum ich nur noch an dich denken kann. Ich f?hl mich wie verhext und in Gefangenschaft und du allein tr?gst Schuld daran. Worte sind daf?r
Там Где Нет Ничего
Он сделал ещё один шаг, Хотя не хотел, да подтолкнули. Казалось теперь, да всё будет так, Но ты видишь - нас опять обманули. А он наливал мне крепкий чай, А он говорил мне простые слова. Но
Ромадубонос
Моло моло моло моло моло моло молодиці Моло моло моло моло моло моло молоко доїли вранці Молодиці Дубу дубу дубу дубу дубу дубу дубунос Дубу дубу дубу дубу дубу дубу до дуба коня привязав Бля! Чуються
