Let Me Sleep Beside You
Baby, baby, brush the dust of youth from your shoulder
Because the years of threading daisies lie behind you now
Don't return to fields of green where rainbow secrets were told
Place your ragged doll with all the toys and paints and deeds
I will show you a game where the winner never wins
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Lock away your childhood and throw away the key
For now the streets and city sounds will burn your eyes as coals
We shall drink the oldest wine and velvet skies will linger
Child, you're a woman now, your heart and soul are free
I will boldly light that lamp and we shall walk together
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Your darkened eyes throw mystery
But your lips are void of history
You could not imagine that it could happen this way, could you
I will give you dreams and I'll tell you things you'll like to hear
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Let me sleep beside you
Похожие новости.
Де Я І Де Ти (Діско)
Не усвідомлюю те, про що шепоче душа, Про філософські мотиви стародавніх пісень. Забудь про те що колись тобі можливо сказав, Знайди врятуй мене, бо ти для мене усе. Я заплачу за гріхи, про які
Гірка Ніч
Заснули люди в чорнім місті, під ковдрами леліють сни. Твоєї мрії не помістить цей світ безкраїй та тісний. Замовкли голоси охриплі, спокій крила розпина, північ зерна маку сипле, та не для тебе тишина. І ось дрібний чорнявий хлопець підніс
Teach Me How To Fight
There's some things I forget And if it's wrong, I keep it in check 'Cause what could I do If we go out tonight With that blood on your shirt? Would it taste like a
Мой Грустный Папа
Звездопад ночных мелодий возвpащает наши сны Hепpидуманных истоpий и мои мечты И под этим небосводом мы согpеемся в тепле И о чем-то очень гpустном ты сыгpаешь мне Pе-миноp о любви полуночные огни В вышине отpажается
Вогонь
В вікнах горить вогонь зеленавий, сохне в бокалі спирт, Фурії правлять бал золотавий, час летить. В пекло пливуть зі сну пароплави, пекло в тумані спить, Фурії правлять бал золотавий, час летить. Ніч така як
