Let Me Sleep Beside You
Baby, baby, brush the dust of youth from your shoulder
Because the years of threading daisies lie behind you now
Don't return to fields of green where rainbow secrets were told
Place your ragged doll with all the toys and paints and deeds
I will show you a game where the winner never wins
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Lock away your childhood and throw away the key
For now the streets and city sounds will burn your eyes as coals
We shall drink the oldest wine and velvet skies will linger
Child, you're a woman now, your heart and soul are free
I will boldly light that lamp and we shall walk together
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Your darkened eyes throw mystery
But your lips are void of history
You could not imagine that it could happen this way, could you
I will give you dreams and I'll tell you things you'll like to hear
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Let me sleep beside you
Похожие новости.
Fala Cora??o
N?o ? f?cil entender as regras da paix?o. Tudo fica mudo e sem dire??o. H? tantas palavras pra expressar uma emo??o. Basta um olhar, pra resumir, que ? paix?o. Refr?o: Fala cora??o Eu percebi que ?
Рассвет
Конфорки газовой огонь. И всеобъемлющая вонь Из-за двери от туалета, Полупримята сигарета, Небрежно брошенная на пол, А за окном уныло плакал Октябрьскими слезами дождь, И свежесрезанная гроздь О жизни заявляет зримо, Проносятся минуты мимо Сознания, уснувшего в углу, Стакан разбитый, мусор
Superman
Tall dark and superman He puts papers in his briefcase and drives away To save the world or go to work It's the same thing to me Hes got his mothers eyes, his fathers
Saviour Machine
President Joe once had a dream The world held his hand, gave their pledge So he told them his scheme for a Saviour Machine They called it the Prayer, its answer was law Its
Бабина Гора І
Розповідь ця щира проста наче старе кіно світло і тінь на біле тло. Наче у сні спраглі й палкі вічності пили мед, успіху хміль, невдачі гіркі. Зло й добро, світло й тінь, все відкинь, в казку поринь. Шепіт
