Let Me Sleep Beside You
Baby, baby, brush the dust of youth from your shoulder
Because the years of threading daisies lie behind you now
Don't return to fields of green where rainbow secrets were told
Place your ragged doll with all the toys and paints and deeds
I will show you a game where the winner never wins
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Lock away your childhood and throw away the key
For now the streets and city sounds will burn your eyes as coals
We shall drink the oldest wine and velvet skies will linger
Child, you're a woman now, your heart and soul are free
I will boldly light that lamp and we shall walk together
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Your darkened eyes throw mystery
But your lips are void of history
You could not imagine that it could happen this way, could you
I will give you dreams and I'll tell you things you'll like to hear
Let your hair hang down, wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Let me sleep beside you
Похожие новости.
Пламя
Пламя жжет мне душу, поднимая над землей, И в небе сердце тает. И летит обратно зажигая блеском глаз. Ночь для нас Ярко светит факел нашей страсти, Мне гореть с тобою - это счастье, Но лишь ты
Мусса
Бледный луч Льёт из узкой щёлки, Ручеёк под ногами. Стоп! Вижу кровь, Много бурых пятен. Это сон вещий иль не сон. Мусса Изей! Мусса Изей! Жду тебя, Мой багряный вечер. Пеленай, я - твоё дитя. Клац! Ночник Мне расправит крылья. Дивный шанс: Я
Remember The Good Times
Good times bad times Bad times good times We were twisting Chubby Checker style In a roaring sixties summer night We walked the moon and we were free When Jimi played guitar We shared a dream
Listen To The Silence
Oh god, I want you Oh god, I want you so bad I can’t eat, I can’t sleep, don’t you see I just want you so bad Oh yes, I love you Oh yes, I
Олы юлнын тузаны (Пыль большой дороги)
Олы юлнын тузанын ла (Пыль большой дороги) Узем курдем тузганын; (Сама видела, как поднималась.) Белми калдым, сизми калдым (Не заметила, не почувствовала,) Яшь гомеремнен узганын.
