Let There Be Rock
In the beginning
Back in nineteen fifty-five
Man didn't know about a rock 'n' roll show
And all that jive
The white man had the schmaltz
The black man had the blues
No one knew what they was gonna do
But Tchaikovsky had the news
He said -
"Let there be sound," and there was sound
"Let there be lights," and there was lights
"Let there be drums," and there was drums
"Let there be guitar," and there was guitar
"Let there be rock"
And it came to pass
That rock 'n' roll was born
All across the land every rockin' band
Was blowing up a storm
The guitar man got famous
The businessman got rich
And in every bar there was a super star
With a seven year itch
There were fifteen million fingers
Learning how to play
And you could hear the fingers picking
And this is what they had to say
"Let there be light"
"Sound"
"Drums"
"Guitar"
"Let there be rock"
One night in a club called 'The Shaking Hand'
There was a forty-two decibel rocking band
The music was good and the music was loud
And the singer turned and he said to the crowd -
"Let there be rock"
Похожие новости.
Stained Glass Eyes And Colorful Tears
I changed your mind And ended up here Through stained glass eyes And colorful tears Fine... Maybe I'll pretend right now But I swear to God I'm gonna change the world And I promise you Someday we'll tell ourselves "Oh
Лихо
Ой почалося раптом літо, літо. Ой да, літаки і птиці - діти божі. Осідає теплий порох На фабричній огорожі. Приспів: Ла-ла-ла-ла, ой лихо, лихо, Ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла, ой лихо, лихо, Ла-ла-ла-ла. Ой ти пішла від мене вчора, вчора. Ой да, білим
Шу-Бу-Дам (feat. Крестная семья, Искра)
- Че ей надо? - Не отвлекайся Сахарок. - А, походу спектакль закончился. - Ну, куда ты? - А, или только начинается. - Постой. Шубу-буду-дай Шубу -дай Шубу-буду-дай Шубу-буду-дай Шубу -дай Шубу-буду-дай Я подметаю полы и мою кафель Не кайф мне, но не
Warten Auf Dich
Die Schule ist aus und die Sonne steht hoch, du gehst wie immer nach Haus. Deine Mappe wird schwer und die Angst ist gro?, doch das macht dir nichts mehr aus. Durch die Stra?e deiner Alptr?ume, es
Could Have Been You
Well it's a shame We used to be so tight Tell me what's your game Since you left me outside I'm gonna change my track Go anywhere but back Ooh, when I think about it I'm better
