Let There Be Rock
In the beginning
Back in nineteen fifty-five
Man didn't know about a rock 'n' roll show
And all that jive
The white man had the schmaltz
The black man had the blues
No one knew what they was gonna do
But Tchaikovsky had the news
He said -
"Let there be sound," and there was sound
"Let there be lights," and there was lights
"Let there be drums," and there was drums
"Let there be guitar," and there was guitar
"Let there be rock"
And it came to pass
That rock 'n' roll was born
All across the land every rockin' band
Was blowing up a storm
The guitar man got famous
The businessman got rich
And in every bar there was a super star
With a seven year itch
There were fifteen million fingers
Learning how to play
And you could hear the fingers picking
And this is what they had to say
"Let there be light"
"Sound"
"Drums"
"Guitar"
"Let there be rock"
One night in a club called 'The Shaking Hand'
There was a forty-two decibel rocking band
The music was good and the music was loud
And the singer turned and he said to the crowd -
"Let there be rock"
Похожие новости.
Новый Год
Новый Год Он приносит нам из детства сказки Хоровод Нас закружит как тогда Если на часах Новый Год пробьёт Это значит - скоро счастье обязательно придёт Будет Новый Год, новые мечты Белый-белый снег закружит меня вновь Будет Новый
He Walks With Me (in The Garden)
I come to the garden alone While the dew is still on the roses And the voice I hear falling on my ear the son of God discloses And he walks with
Утопленик
Сім віків у глибині вод морських, на самому дні Сім віків серед риб піраній, мурен, морських котиків Довгих сім віків тому, мій корабель зі скарбами затонув Я закований у ланцюги любові яка полонить.
Улетай!
Ария из мюзикла "Кентервильское привидение" Муз: А.Иванов Сл. Д.Рубин Подошёл к концу рассказ, Расставанья пробил час, И прощанья мотив заиграла легко струна. Звёзды зажигает ночь, Сказка улетает прочь, Скоро будет одна далеко-далеко она. Улетай, улетай, будет светлым пускай
Аленка
1. Пошли мы с Жоржиком на шухерное дело, За бакалейной лавкой выставили стрём. Аленка, пьяная, смеялась и балдела, А папиросы наши гасли под дождем. А папиросы, а папиросы, А папиросы наши гасли под дождем. А папиросы, а
