That’s The Way It Goes
There's a man talking on the radio
What he's saying I don't really know
Seems he's lost some stocks and shares
Stops and stares
He's afraid I know
That's the way it goes
There's a man talking of the promised land
He'll aquire it with some Krugerrand
Subdivide and deal it out
Feel his clout
He can stoop so low
And that's the way it goes
There's an actor who hopes to fit the bill
Sees a shining city on a hill
Step up close and see he's blind
Wined and dined
All he has is pose
And that's the way it goes
There's a fire that burns away the lies
Manifesting in the spiritual eye
Though you won't understand the way I feel
You conceal, all there is to know
That's the way it goes
Похожие новости.
Соня Эриксон
Пусть говорят все шо я парень тихоня Мне всё равно кто про меня шо сифонит Меня спроси и я вам даже спросоня Отвечу для меня есть только лишь Соня Она одна мне в этой
Донечка
Люба наша донечко, Ясне наше сонечко, Гарно усміхнись, Ніжно гріє сонечко, Світить у віконечко. Пригадай колись, Як тобі, малесенькій, Косички зранесенька Мама заплітала. Фартушок чистесенький, Комірчик білесенький - В школу виряджала. А татусь щораночку Готував сніданочки - В школу ми ішли. Там - бо ти
Чудо-ча-ча-ча!
Чого це ти зо мнов рівняєш Того небритого чорта З яким живеш і прожигаєш Свої шальонії літа Відсутність палкого кохання Тебе штовхає до цього Твій чоловік сплошне визнання У нарушеніє всього Куди тебе понесло, люба? Скажи це все сама
Вагабунда
Я подарую тобі клаптик сонця, мільйон фіалок за твоїм віконцем, завтра розквітнуть повні надії вони також тебе побачити мріють. Ось де вона - моє кохання, Ось де вона, відповіла мені мовчанням, Ось де вона, забракло сили
Серега-капитан
1. Знай, твой Серега-хулиган Опять уходит в океан. Я говорю с тобой серьезно. Пусть я взволнован, но не пьян. Что ж, мне разлука - острый нож, Но разве ты меня поймешь? Я говорю с тобой серьезно, Но
