Here Comes The Moon
Everybody's talking up a storm
Act like they don't notice it
But here it is and here it comes . . .
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
Impulse always quickens when it's full
As it turns my head around me
Yes it does and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
God's gift I see that's moving up there into the night . . .
Though dark the mirror in the sky reflects us our light:
Looks like a little brother to the sun
Or mother to the stars at night
And here it is and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
Breath is always taken when it's new
Enhance upon the clouds around it
Yes it is and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon.
Похожие новости.
А Ты Чё Думал (feat. Восточный Округ)
Ямыч: Буль, буль, буль, буль, Бульбулятор в моём доме словно сожитель, Мозгоразрушитель, нужен воздухоосвежитель. И пока у нас "есть чё" - всё охуительно, АК, Восточный, для фэнов и любителей, Поём, читаем, рэпом-хопом жарим, За лавандос решаем, в
High on a Hilltop
High on a hilltop overlooking a city I can see the bright lights as they gleam And somewhere you're dancing in some dingy bar room And the lure of the gay life takes
Ange Parle-moi
L'ange parle-moi ! Le plus vaste des coeurs se brise. Parle-moi ! L'hiver pourvu qu'on le cultive. Dans cette pi?ce, Nul semble respirer, Ici, c'est un... Abri qui m'a ?t? donn? ! Don't let me die, l'ange Don't let
L’amour Devant La Mer
Mourir devant, courir derri?re Se taire en attendant En attendant que faut-il faire Gagner la guerre ou simplement Ne plus vouloir la faire Dans cet enfer gagner du temps Cacher dans un d?sert Derri?re l'oc?an Les gens qui
Карамболь
1. Фраер, толстый фраер, на рояле нам играет, Девочки танцуют, и пижоны поправляют свой кис-кис. Сегодня Ланжерон гуляет, сегодня Беллочка справляет Свою помолвку, просим спеть ее на бис. 2. Белла, не ломайся, не рассказывай
