Michoacan
Woke up this morning the border was burning my mind
Things that I seen that I couldn't be leaving behind me
Down in this hole in the ground there ain't nothing to see
But down in Michoacan paradise waits for me
North of the border the bodies are bought and they're sold boy
Me and a brother was caught turning green into gold
I'm gonna pay for my crime till the day that I'm free
But down in Michoacan paradise waits for me
A rusty car rode across the border I was inside
I had two dogs my red guitar and my teenage bride
We took a look at a shot in the dark and we found a home
Where the flowers bloom in Michoacan
[ horns ]
A rusty car rode across the border I was inside
I had two dogs my red guitar and my teenage bride
I'm gonna clean up my act and go back to where I belong
Where the flowers bloom in Michoacan
Похожие новости.
Дай
Останній бій, Життя нам честь. Зло на зло, Смерті вість. Дай, дай. Дай жить чи померти. Дай, дай. Дай спокій мені. Знай, знай. Це просто безчестя. Дай, дай. Дай волю мені. Чом тебе, Нерозпізнаю вночі? Значить ти, Не поставила свічи! Спить в землі, Меч війни. Марить смерть, Без крові.
The One That Got Away
Summer after high school, when we first met We make-out in your Mustang to Radiohead And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos Used to steal your parents liquor and climb to the roof Talk
Я Святкую Життя
Я святкую життя, хвалю свою спрагу, свій голод юний. Слава Богу, я ще люблю, слава Богу, я ще воюю. Я святкую терпку зажуру цих каштанів на тлі небес. І солодку мою тортуру -
Тебе Я Люблю
Згадую перший наш поцілунок. Мрія збулася не у сні - на яву. Взаємне кохання – долі дарунок. Сердце співає: тебе я люблю. Тебе я кохаю, тобою живу я І все що захочеш для тебе зроблю. Сильніше
Сон
Твій номер телефону набираю знову, Але ти мовчиш… Чекаю під вікном чи ти запалиш світло, Але, мабуть, спиш… І у метро шукаю погляд твій крізь очі, Та його нема… Вже кілька днів я розумію, що без
