Darkness — Darkness
Darkness, darkness
Be my pillow
Take me in and let me sleep
In the coolness of the shadow
In the silence of the deep
Darkness, darkness
Hide my yearning for the things that cannot be
Keep my mind from constant turning
Towards the thing that cannot see
Thing that cannot see,
Thing that cannot see.
Darkness, darkness
Long and lonesome is the day that brings me everything
I have felt the edge of sorrow,
I have known the depth of fear.
Darkness, darkness
Be my blanket
Trouble me with your endless night,
Take away, take away, take away the pain of knowing
Fill the emptiness with bright
Emptiness with bright,
Emptiness with bright
Darkness, darkness
Be my blanket
Take me in and cover me
Take away, take away, take away the pain of knowing
Fill the emptiness with bright,
Emptiness with bright,
Emptiness with bright
Emptiness, loneliness
Take away
Emptiness, loneliness
Take away
My sorrow
Похожие новости.
Home Is Where a Kid Grows Up
HOME IS WHERE A KID GROWS UP (Merle Haggard) « © '67 Tree Publishing, BMI » It may be down the south in Alabama Or maybe just a little old one horse town It could
Con Infinito Onore
Con infinito onore io le scrivo due parole semplici volevo dirle che mai come adesso il motto ? sopravvivere la situazione del mio essere ? cosi frenetica che non pensavo diventasse un bene per la
The Journey
Go with love upon your journey, go with wonder in your heart, May the light be there to guide you through the terrors of the dark, You have always been a good
МУркен STyle
Стрибай догори, стрибай до гори! Шо?!... Стрибай догори, стрибай до гори! Вище!... Стрибай догори, стрибай до гори! Шо?!... Стрибай догори, дасіст Муркен стайл... Коли така жара, сідниця прилипа, особливо коли не замала. Я чую звуки,
Поломал
Холод быстро прекратился, превратилось все в весну. Взбухли почки на деревьях. Это точно, мать твою. Все одежды поснимали, начали пешком ходить. Но и мы не отставали, начали затылки брить. Как-то вечером галимым Быня до
