Йосифа Кун. Дух
Дозволь мені кружляти над тобою.
Я знав Йосифу Кун, я знав ще кількох жінок.
Песій Ринок вітав мене песім гавкотом,
А черниці з вулиці Сакраменток
Ховалися в нішах.
Ані разу не вигнав мене Макольондра,
Я завше мав гроші і розум.
Покажи своє місто. Я хочу
Йти за отими дівчатами
В сукнях червоних.
Я хочу дзвонити
З оцих телефонних кабін.
Я хочу набрати номер Йосифи Кун
І почути, як вона скаже:
"Дозволь мені кружляти над тобою". (2)
Похожие новости.

Любовь, Которой Больше Нет
Боже мой, мы с тобой совсем чужие. Так легко говорить слова пустые. Мне нужен блеск наших глаз, И ни к чему пышность фраз. Просто игра. Боже мой, мы с тобой воспоминанье. Далеко наше нежное свиданье. Мне нужен

Иллюзия (с дуэтом «Вкус Меда»)
1. О ты моя Азия, из зноя фантазия! А ты из реальности, из лютой зимы. Такая иллюзия, что тайными узами, Случайными узами повенчаны мы. Такая иллюзия, что тайными узами, Случайными узами повенчаны мы. 2. Ты милая,

Хей
Хей-на-на-на-на, люблю я твоє холодне ліжко Хей-на-на-на-на, люблю все, що любиш тишком-нишком Хей-на-на-на-на, люблю, я на все закрила очі Хей-на-на-на-на, і я лечу Хей-на-на-на-на, люблю я твої байдужі очі Хей-на-на-на-на, люблю все, що нищиш і

Сухари И Сушки
Мне хорошо, мне хорошо с тобой... Мне хорошо, мне хорошо с тобой... Мне хорошо, мне хорошо с тобой... Чай на столе, сухари и сушки, Чай на столе, сухари и сушки, Чай на столе, сухари и

Did You Read The Morning Paper?
Did you read the morning paper Did you see the front headline Did you read the morning paper Baby let me lend you mine There on the front page was a picture Of a crowd