Мелькнула Чья-то Тень
Мелькнула тень поздней ночью
Через цепочку щелкнул замок
Скользнула вниз по перилам
Двери открыла и за порог
Мелькнула возле подъезда
Сразу исчезла и появилась вновь
Из арки дома напротив
Из подворотен, из проходных дворов
Мелькнула чья-то тень...
И по сигналу мгновенно
Воет сирена, орет офицер
В кого-то снайпер нацелен
Центр оцеплен, город в кольце
Ни одного отпечатка
Лает овчарка, вспышка слепит глаза
Летят в эфир позывные
Нервные злые взвизгнули тормоза
Мелькнула чья-то тень...
Мелькнула тень и пропала
Возле вокзала рядом с метро
В отдельно взятой квартире
В кинокартине, в черном пальто
Мелькнула тень в переходе
В дней хороводе, в брошеном здании
Назад которые сутки
В чьем-то рассудке, в чьем-то сознании
Мелькнула чья-то тень...
Похожие новости.

Unsterblich
Ich will mit dir f?r immer leben, wenigstens in dieser einen Nacht. Lass uns jetzt beide keine Fragen stellen, weil keine Antwort f?r uns passt. Mit dir hab ich dieses Gef?hl, dass wir heut Nacht

Зрада
Розстелилась жовта рожа По зеленому саду, Нагадай милий, як ми ходили, Який той вечір веселий був. Світив місяць з зіроньками, А соловейко щебетав, Як ті дівочі ті карі очі До свого серця пригортав. Нагадай собі миленький, Що ти тоді

Long Time
[Talking] Here ye here ye, come one come all An nigga talking down on the Maab, bound to fall Know I'm saying, Z-Ro the Crooked Representing S.U.C., got my nigga Fred in this bitch My

Чорний Дунай
Ой піду, я піду, Куду я й ходила, Може, я там знайду Кого я й любила. Може, знайду того, Товариша його, Та й спитаюсь його Про милого свого. The danube river raging, The water’s turning black. I’m turning back to

Без Тебя
Все кончено, прощай, мир желаний и чар, Пусть роза отцвела и дурманит анчар, Где я тебя люблю и страдаю, любя Без тебя. Пусть мы с тобой всего лишь - круги на воде, Распни меня, любовь