Моя Мила Премила Премила
моя мила премила премила
скільки радості і неспокійного світла
ти випромінюєш це стає так помітно
коли вже несила
шукати хвилини і потім їх дарувати
від прожитих марно буває користь
якщо повернутись де колись вже була ти
а натомість
я таки зможу довідатись вірити або
знати що у світі є тільки нас двоє
читаючи з класики хіба Кобо Абе
та Кіндзабуро Ое
моя мила премила премила
заглядаєш у дзеркало в наше майбутнє
поглядом можливо трохи відсутнім
бо все набридло
білою пелюсткою квітки сакури
загубишся ти у вічності літа
коли всю темряву філософії Сартра
не прояснити
а я складаю свої думки в орігамі
вони перестають поміщатись в кишені
життя вимальовується як орнамент
справа не в мені
моя мила премила премила
моя мила премила премила
моя мила премила премила
Похожие новости.
100 Tage Bis Zum Untergang
Hast du alles eingepackt was dir hier lieb und wichtig war? Hast du deinen Reisepass und ?berall "Lebwohl" gesagt? Ist irgendwas noch nicht erledigt? Jede Rechnung abbezahlt? Ist dein Grabstein schon bestellt oder ist er dir egal? Was
El Regalo Mas Grande
(con Amaia Montero) Quiero hacerte un regalo Algo dulce, algo raro eeeee No un regalo com?n De los que perdiste, nunca abriste que olvidaste en un tren o no aceptaste eeeee de los que abres y
So Long Train Whistle
Daddy's been a railroad man Since he was twenty-one Two yers of Britty ship Beakmen on the Denver run. Thirty he made fireman Thirty-five an engineer Now at sixty-five He's reached the end of his career. Daddy said
You’ve Got the Moon
We ate May down to the rind Asked the moon for another helping It's getting on past suppertime Lights are low and it was evening Pull your dress up to your knees Out in the
Beat Of Your Drum
Photograph king, watches you go Now fashions may change, heaven knows, but you still leave a stain on me Only to go colours may fade The seasons may change, weather blows, but you still