Прощальний Романс
А я тебе кидаю
В світі такому холодному.
Всі клятви й обіцянки
Раптом упали в ціні.
І тільки два слова,
Два слова сумління колотимуть:
Пробачиш мені?
Моя мила, пробачиш мені?
Пробач мені, мила,
Яви свою милість, пробач мені.
Звільни мою душу
Від того, що так їй пече.
Тому ми й прощання
Назвали останнім побаченням,
Щоб мати надію –
А раптом побачимось ще.
Але ти мовчиш.
Головою печально похитуєш
І стук твоїх кроків
Відлунює в скроні мої:
"Навіщо ти кидаєш милу,
На-ві-що ти ки-да-єш?
Це ж, може, остання любов,
Тож не кидай її!..."
Останні вагання
Змиває і злизує злива.
Останніх благань
Благенькі блакитні вогні.
А я тебе кидаю,
Я тебе кидаю, мила,
Мов круг рятувальний,
Якого хтось кинув мені.
Похожие новости.
Hauling One Thing
Hauling One Thing Written by Monty Criswell and Tim Mensy Monday I hauled steel from Pennsylvania Swapped it for a load of long horns in Fort Worth Wednesday I slept 'til noon Parked outside a
Зв’язок
Тримай зі мною зв’язок! Тримай зі мною зв’язок! Тримай зв’язок зі мною, разом вийдемо в ефір! Тримай зі мною зв’язок! Тримай зі мною зв’язок! Приходь до мене врвнці, друже, слухати ефір! "Дуне вітер - в полі
Break The Spell
Like a moth into a flame, I'm hypnotized, And like a stone, I'm paralyzed coz I can't look away, You found your way under my skin, And I'm tryin' not to love you, But I hate
This Guitar (Can’t Keep From Crying)
(one, two, three, four) Found myself out on a limb But I'm happier than I've ever been But this guitar can't keep from crying Learned to get up when I fall Can even climb Rolling
Give It Up
All for money NOthing for time We want to go That's our human right They sleep on the door mat They roam the streets We got to help them For our future peace We all keep talking about Brotherly